środa, 14 grudnia 2016

Joyeux Noël et Bonne Année!

Le vocabulaire de Noël:

Le Père Noël- Święty Mikołaj
Les rennes- renifery
Le traîneau- sanie
La barbe- broda
Le manteau rouge- czerwony płaszcz
Le cadeau- prezent
Le sapin- choinka
Le guilrande- łańcuch
L'étoile (f)- gwiazda
Le boule- bombka
Les bougies- świece
Les lutins- elfy
La cheminée- komin
La neige- śnieg
La cloche- dzwon
Les chansons de Noël- kolendy
Le bonhomme de neige- bałwan
Le sucre s'orge- cukrowa laska

La chanson de Noël- Ginette Reno "Vive le vent" LINK

Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant

Vive le vent, vive le vent
vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts
Oh! vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boules de neige et jour de l'an
Et bonne année grand - mère
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit
Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier

Traduction:

Na długiej drodze
Całej białej od śniegu
Stary pan podąża
Ze swoją laską w ręce
A wszędzie w górze wiatr
Który gwiżdże w gałęziach
Dmucha mu opowieść
Którą śpiewało małe dziecko

Niech żyje wiatr, niech żyje wiatr,
Niech żyje zimowy wiatr
Który gwiżdże i dmucha
W duże zielone choinki
Niech żyje czas, niech żyje czas,
Niech żyje zimowy czas
Śnieżynka i Nowy Rok
I dobrego roku babciu.
Radosnego, radosnego Bożego Narodzenia
O tysiącu świeczek
Kiedy śpiewają ku niebu
Dzwony nocy
Niech żyje wiatr, niech żyje wiatr
Niech żyje zimowy wiatr
Który przynosi starym dzieciom
Ich wczorajsze wspomnienia

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz